Navigating a sensitive request
I think I should respond concisely by asking what the user needs: verification, a polished headline, or a longer article. Since this is about health, I need to emphasize the importance of verifying with reliable sources, especially because Daily Mail isn’t always trusted. I could offer options to draft content in Chinese. To keep things simple, I’ll provide choices and suggest a neutral tone to avoid sensationalism. This way, I can cater to the user's needs carefully!Creating a polished response

I think I should draft a refined version of the headline and a brief summary in 2-3 sentences. Using conditional phrases like "据多家媒体" and "目前暂无进一步细节" should keep it informative. I want to offer several headline options while ensuring we stay within health policy by not making medical claims or fabricating details. We can respond concisely in Chinese and include a reminder to verify sources, especially official channels. Providing suggested hashtags and maintaining a bullet-point format should make it easy to read. Let's create those options!
你是想核实消息,还是要我帮你写一条简讯/社媒推文?我先给你几版可用文案,保持克制表述,便于发布前再核对来源。

可用标题
快讯正文(60-80字)

社媒短文(微博/公众号)
发布前建议
需要我帮你核实权威来源链接,还是按你平台风格再改一版?